Sort of off topic but i always find it interesting what words dont have actual translations and are just carried over to a new language with an accent, it happens a lot in puerto rican spanish because of the US influence
Sort of off topic but i always find it interesting what words dont have actual translations and are just carried over to a new language with an accent, it happens a lot in puerto rican spanish because of the US influence
What are some examples of this btwn English and Puerto Rican Spanish?
What are some examples of this btwn English and Puerto Rican Spanish?

If you pronounce this with a spanish accent it just says “happy birthday to you” lmao
A lot of foods and holidays/holiday greetings get this type of treatment

If you pronounce this with a spanish accent it just says “happy birthday to you” lmao
A lot of foods and holidays/holiday greetings get this type of treatment